17 Januar 2021

stonehouse full moon night













Beim letzten Vollmond waren wir in den Bergen und haben in einem wunderschönen Natursteinhaus übernachtet. Minimalistisch und liebevoll eingerichtet, findet man dort alles was man braucht. Ganz in der Nähe von Aljezur (Portugal) befindet sich dieser Entspannungsort. Unter anderem gibt es dort ein Baumhaus, einen See und vieles mehr. Mein absolutes Highlight war die Baumplattform mit den Hängematten und natürlich die unglaubliche Natur und Ruhe. Der Kamin war goldwert, als es am Abend immer kühler wurde. Später zeigte sich dann auch der Vollmond hinter den Bergen. Es gibt echt vieles zu entdecken, schaut doch mal bei der Wallnuss-Baum-Farm vorbei.  Das Baumhaus in dem 100 Jahre alten Baum oder die Jurte ist auch sehr spannend. Für weitere Informationen und Buchungen könnt ihr euch direkt an diese Kontaktadresse richwad@yahoo.com wenden. Danke & zu guter Letzt wünsche ich euch natürlich nur das Beste für das Jahr 2021 !! Liebste Grüße und Bis Bald.

-english-

At the last full moon we were in the mountains and stayed in a beautiful natural stone house. Minimalist and lovingly furnished, you will find everything you need there. This place of relaxation is located very close to Aljezur (Portugal). Among other things, there is a tree house, a lake and much more. My absolute highlight was the tree platform with the hammocks and of course the incredible nature and tranquility. The fireplace was worth gold when it got cooler in the evening. Later the full moon appeared behind the mountains. There is a lot to discover, take a look at walnut-tree-farm. The treehouse in the 100 years old tree and the yurt is also very exciting. For further informations and bookings, you can contact this address richwad@yahoo.com.  Thank you & last but not least, of course, I wish you the best for 2021 !! Best regards and see you soon.

06 Oktober 2020

new passion













Wenn ich euch nun erzähle, dass wir nun ungefähr drei Monate unterwegs sind, dann erzähle ich euch nichts Neues. Aber von einer neuen Leidenschaft kann ich euch berichten. Eigentlich fing es direkt am Anfang der Reise an. Wir waren mit fünf Freunden unterwegs. Ein Haufen motivierter Leute, die einen motivierter als Surflehrer Juri und die anderen frische Beginner. Aber schnell wurden wir vom Surfen in dem Bann gezogen und die Gruppenmotivation stieg von Tag zu Tag. Skaten wurde weniger und die Wasserliebe umso größer. Eins mit der Welle und so nah der Natur zu sein, ist ein unbeschreibliches Gefühl. Natürlich gibt es auch schlechte Tage, volle Line-Up's, Strömungen und eine Waschmaschine nach der anderen. Bei jeder Surf-Session höre ich immer noch Juri's Stimme in meinem Ohr "paddel, paddel, paddel !!" Aber wenn es heißt "IT'S ON !" (wie Chris immer sagt), dann kommt man mit einem breitem Grinsen aus dem Wasser, nachdem man seine 3-4 Wellen hatte. Aber aktuell wird es auch hier in Portugal herbstlicher. Die Sonnenstunden werden weniger und die Wassertemperaturen werden kühler. Dann ist es nachdem surfen umso wichtiger, sich wieder aufzuwärmen, am besten mit einer Skihose. Am liebsten hole ich dann meine Protest-Skimütze raus und mache mir einen heißen Tee. Protest hat aber nicht nur warme Damen Skijacken, sondern auch eine große sportliche Abteilung der Herren Winterjacken. Auch für Alex gab es dort eine große Auswahl an Herren Skihosen. Generell hat der Online-Shop modische funktionale Sportwear, egal im Wassersport oder Wintersport. Und egal welche Sportart man neu entdeckt oder jahrelang schon dabei ist, eines sollte man nie dabei vergessen und das ist der Spaß.

-english-

If I tell you now that we have been on the road for about three months, then I am not telling you anything new. But I can tell you about a new passion. It actually started right at the beginning of the trip. We were traveling with five friends. A bunch of motivated people, some more motivated than surf instructor Juri and others fresh beginners. But we were quickly drawn into the spell of surfing and the group motivation increased day by day. Skating became less and the love of water all the greater. To be one with the wave and so close to nature is an indescribable feeling. Of course there are also bad days, full line-ups, currents and one washing machine after the other. During every surf session I can still hear Juri's voice in my ear "paddle, paddle, paddle !!" But when it says "IT'S ON!" (as Chris always says) then you come out of the water with a big grin after you've had your 3-4 waves. But currently it is also autumnal here in Portugal. The hours of sunshine are decreasing and the water temperatures are getting cooler. Then it is all the more important after surfing to warm up again, preferably with ski pants. Then I prefer to take out my protest ski hat and make myself some hot tea. Protest not only has warm women's ski jackets, but also a large sporty section of men's winter jackets. There was also a large selection of men's ski pants for Alex. In general, the online shop has fashionable, functional sportwear, regardless of whether it is for water sports or winter sports. And no matter which sport you are newly discovering or have been doing for years, there is one thing you should never forget and that is the fun.

13 September 2020

tipi time - lima escape











Olá ! Fast 2 Monate sind wir nun unterwegs. Hinter uns liegen schon Frankreich und Spanien. Unfassbare Landschaften und Küsten haben wir entdeckt. Seelenleere Strände und Wasserfälle wurden unsicher gemacht. Nun haben wir Portugal erreicht. Als erstes besuchten wir den  magischen Nationalpark Peneda-Gerês. Nach 35° und anstrengenden Wanderungen sehnt man sich nach eine Abkühlung und Entspannung. Wir machten uns auf den Weg zum Campingplatz Lima-Escape. Der Campingplatz liegt auf einer Halbinsel und grenzt direkt an dem Nationalpark. Der anliegende Fluss Lima und die vielen Lagunen und Wasserfälle sind eine echte Erholung. Auf dem Campingplatz, direkt in der Natur, haben wir uns sehr wohl gefühlt. Um noch näher der Natur zu sein, haben wir für eine Nacht unseren Bulli verlassen und direkt am Fluss im Tipi-Zelt übernachtet. Die Zeit dort war richtig erholsam und unvergesslich. Das Tipi war stilvoll eingerichtet und das Frühstück war der perfekte Start in den Tag. Ich kann den (tier)freundlichen Campingplatz im Norden von Portugal nur sehr empfehlen. Sonnige Grüße 

-english- 

Olá! We have been on the road for almost 2 months. France and Spain are already behind us. We discovered incredible landscapes and coasts. Empty beaches and waterfalls were made unsafe. Now we have reached Portugal. First, we visited the magical Peneda-Gerês National Park. After 35 ° and strenuous hikes, one longs for cooling and relaxation. We made our way to the Lima-Escape campsite. The campsite is located on a peninsula and borders directly on the national park. The adjacent Lima River and the many lagoons and waterfalls are a real recreation. We felt very much at home on the campsite, right in nature. In order to be even closer to nature, we left our van for one night and stayed in the tipi tent right by the river. The time there was really relaxing and unforgettable. The tipi was stylishly decorated and breakfast was the perfect way to start the day. I can only highly recommend the (animal) friendly campsite in the north of Portugal. Sunny greetings ☼